A nemzetközi sajtó elsősorban a brazil labdarúgó-válogatott teljesítményét méltatta a vasárnap véget ért dél-afrikai Konföderációs Kupa döntőjének másnapján.
Spanyolország:
————–
El País:
"Dupla büszkeség Dél-Afrikának. A válogatott és a szervezők is remekül teljesítettek."
Marca:
"Kiábrándító a spanyolok harmadik helye. Vicente del Bosque szövetségi kapitánynak gondoskodnia kellene róla, hogy hasonló botlás a világbajnokságon már ne fordulhasson elő."
AS:
"Kaká bajnokként érkezik Madridba. A brazilok megmutatták a spanyoloknak, hogyan kell megnyerni egy tornát."
Olaszország:
————
La Gazzetta dello Sport:
"Aki 2010-ben világbajnok akar lenni, annak Brazíliát kell legyőznie. Az olaszoknak és a spanyoloknak is fel van adva a lecke."
Corriere della Sera:
"Szétrobbant az amerikai álom, győztek a brazilok."
La Repubblica:
"Az Egyesült Államok sokkolta a világ egyik legjobb csapatát, de a brazilok felálltak a padlóról és megfordították a döntőt."
Egyesült Államok:
—————–
USA Today:
"A brazilok vert seregként tengődtek az első félidőben, a szünet után azonban megvillantották fantasztikus tudásukat."
New York Times:
"Kicsúszott az amerikaiak kezéből a trófea."
Dél-Afrikai Köztársaság:
————————
The Times:
"Siyabonga (Köszönjük)! Jövőre találkozunk!"
Business Day:
"Dél-Afrika átesett a teszten, jöhet a 2010-es világbajnokság."
Anglia:
——-
The Times:
"Lucio szétoszlatta az amerikai álmot az utolsó percekben szerzett fejesgóljával."
The Sun:
"Lucio összetörte az amerikai szíveket."
Franciaország:
————–
L,Equipe:
"A bajnok győzött. A szünetben fejmosást kaptak a brazilok, majd magukra találtak és megverték a bizonytalan amerikaiakat."